Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

अथाब्रवीन्नरव्याप्र: प्रहसन्निव तान्‌ नृपान्‌ नैतानि वीरशय्यासु युक्तरूपाणि पार्थिवा:,तदनन्तर पुरुषसिंह भीष्मने हँसते हुए-से उन राजाओंसे कहा--'भूमिपालो! ये तकिये वीरशय्याके अनुरूप नहीं हैं!

athābravīn naravyāghraḥ prahasann iva tān nṛpān | naitāni vīraśayyāsu yukta-rūpāṇi pārthivāḥ ||

Sañjaya said: Then the tiger among men spoke, as if with a faint smile, to those kings: “O rulers of the earth, these cushions are not fitting for a hero’s bed.”

अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
Formलङ् (imperfect), 3, singular, parasmaipada
नरव्याघ्रःtiger among men (hero)
नरव्याघ्रः:
Karta
TypeNoun
Rootनरव्याघ्र
Formmasculine, nominative, singular
प्रहसन्laughing
प्रहसन्:
Karta
TypeVerb
Rootप्र-हस्
Formpresent active participle (शतृ), masculine, nominative, singular
इवas if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
तान्those
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, accusative, plural
नृपान्kings
नृपान्:
Karma
TypeNoun
Rootनृप
Formmasculine, accusative, plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
एतानिthese
एतानि:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
Formneuter, nominative, plural
वीरशय्यासुon hero-beds (warrior-couches)
वीरशय्यासु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवीरशय्या
Formfeminine, locative, plural
युक्तरूपाणिproper/suitable in form
युक्तरूपाणि:
TypeAdjective
Rootयुक्तरूप
Formneuter, nominative, plural
पार्थिवाःO kings
पार्थिवाः:
TypeNoun
Rootपार्थिव
Formmasculine, vocative, plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
N
nṛpāḥ (kings)
P
pārthivāḥ (earth-rulers)
V
vīraśayyā (hero’s bed/warrior’s couch)
C
cushions/pillows (implied by context)

Educational Q&A

The verse highlights the Kṣatriya ideal of endurance and honor: a warrior should not seek soft comforts when facing battle or death. The remark critiques indulgence and calls rulers to a standard of fitting conduct in a heroic context.

Sañjaya narrates that a heroic figure (addressing assembled kings) speaks with a slight smile and dismisses the cushions as unsuitable for a ‘hero’s bed,’ implying that the situation demands readiness for hardship rather than comfort.