Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

प्राग्ज्योतिषे वज्रदत्त-धनंजय-समागमः

Vajradatta Confronts Dhanaṃjaya at Prāgjyotiṣa

अभिसृत्य परीप्सार्थ ततस्ते धृतवर्मण: । परिवत्रुर्गुडाकेशं तत्राक्रुद्धादू धनंजय:,धृतवर्माकी रक्षाके लिये सहसा आक्रमण करके त्रिगर्तोने गुडाकेश अर्जुनको जब सब ओरसे घेर लिया, तब उन्हें बड़ा क्रोध हुआ

abhisṛtya parīpsārthaṃ tatas te dhṛtavarmaṇaḥ | parivavruḥ guḍākeśaṃ tatrākruddho dhanañjayaḥ ||

Vaiśaṃpāyana said: Then, rushing forward with the aim of seizing him, the warriors of Dhṛtavarman surrounded Guḍākeśa (Arjuna). Seeing himself hemmed in on all sides, Dhanañjaya was inflamed with anger.

अभिसृत्यhaving rushed/approached
अभिसृत्य:
Adhikarana
TypeVerb
Rootअभि-√सृ (सरणे)
Formल्यप् (क्त्वान्त/absolutive), कर्तरि
परीप्सार्थम्for the sake of protection/guarding
परीप्सार्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootपरीप्सा-अर्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
ततःthen/thereupon
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
धृतवर्मणःof Dhṛtavarman
धृतवर्मणः:
Sampradana
TypeNoun (proper name)
Rootधृतवर्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular
परिवव्रुःsurrounded/encircled
परिवव्रुः:
Kriya
TypeVerb
Rootपरि-√वृ (वरणे/आवरणे)
FormPerfect (लिट्), 3rd, Plural, Parasmaipada
गुडाकेशम्Guḍākeśa (Arjuna)
गुडाकेशम्:
Karma
TypeNoun (epithet/proper name)
Rootगुडाकेश
FormMasculine, Accusative, Singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
अक्रुद्धात्from (being) unangered; from calmness
अक्रुद्धात्:
Apadana
TypeAdjective
Rootअ-क्रुद्ध (√क्रुध्)
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
धनंजयःDhanañjaya (Arjuna)
धनंजयः:
Karta
TypeNoun (proper name)
Rootधनंजय
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
D
Dhṛtavarman
G
Guḍākeśa (Arjuna)
D
Dhanañjaya (Arjuna)

Educational Q&A

The verse highlights kṣatriya-dharma in action: when a protector is threatened and a duty-bound mission is obstructed, decisive force may arise as righteous anger—not mere personal rage, but a response aimed at safeguarding responsibility and restoring order in battle.

Dhṛtavarman’s side rushes in with the intent to seize Arjuna and surrounds him from all directions. Arjuna (Guḍākeśa/Dhanañjaya), seeing the encirclement, becomes intensely angry and prepares to respond.