Previous Verse
Next Verse

Shloka 256

धृतराष्ट्र-सत्कारः तथा श्राद्ध-दाने नियमनम् | Honoring Dhṛtarāṣṭra and Regulating Śrāddha-Gifts

अकृत्वा ह्दि तत्‌ पापं त॑ नृपं सोडन्ववर्तत । धृतराष्ट्रके पुत्रोंने उनके साथ जो कुछ बुराई की थी, उसे अपने हृदयमें स्थान न देकर वे युधिष्ठिर राजा धृतराष्ट्रकी सेवामें संलग्न रहते थे

akṛtvā hṛdi tat pāpaṃ taṃ nṛpaṃ so 'nuvartata | dhṛtarāṣṭrake putraiḥ saha yaḥ kaścid apakāraḥ kṛtaḥ, taṃ hṛdaye 'sthāpayitvā yudhiṣṭhiro rājā dhṛtarāṣṭrasya sevāyāṃ saṃlagno 'bhavat ||

Vaiśampāyana said: Yudhiṣṭhira did not lodge in his heart the wrongdoing connected with that king; setting aside the injuries done by Dhṛtarāṣṭra’s sons, he continued to attend upon Dhṛtarāṣṭra in service. The passage highlights Yudhiṣṭhira’s ethical restraint—refusing to nurture resentment—and his commitment to dharma through respectful care of an elder even after grievous harm.

अकृत्वाnot having done
अकृत्वा:
Adhikarana
TypeVerb
Rootकृ (करणे)
Formक्त्वान्त अव्यय (absolutive/gerund), कर्तरि, अ-
हृदिin (the) heart
हृदि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootहृद्
FormNeuter, Locative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
पापम्sin, wrongdoing
पापम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाप
FormNeuter, Accusative, Singular
तंhim
तं:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
नृपम्the king
नृपम्:
Karma
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Accusative, Singular
सोढुम्to endure, to bear
सोढुम्:
Karma
TypeVerb
Rootसह् (सहने)
Formतुमुन् (infinitive), कर्तरि, सोढु- (from सह्)
अन्ववर्ततfollowed, attended upon, served
अन्ववर्तत:
Karta
TypeVerb
Rootवृत् (वर्तने) with अनु-
FormImperfect (लङ्), Third, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
Yudhiṣṭhira
D
Dhṛtarāṣṭra
D
Dhṛtarāṣṭra’s sons (Kauravas)

Educational Q&A

The verse teaches inner discipline: do not let past injuries become a permanent ‘sin’ in the heart as resentment. Yudhiṣṭhira embodies dharma by choosing respectful service and self-control over bitterness, even toward those connected with great harm.

After the war, Yudhiṣṭhira continues to serve the blind elder-king Dhṛtarāṣṭra. Although Dhṛtarāṣṭra’s sons committed many wrongs against him and his family, Yudhiṣṭhira does not keep that grievance in his heart and remains engaged in Dhṛtarāṣṭra’s care.