धृतराष्ट्र-सत्कारः तथा श्राद्ध-दाने नियमनम् | Honoring Dhṛtarāṣṭra and Regulating Śrāddha-Gifts
तेन तस्याभवत् प्रीतो वृत्तेन स नराधिप:
tena tasyābhavat prīto vṛttena sa narādhipaḥ | viparītaś ca me śatrur niyamyaś ca bhaven naraḥ ||
By such conduct, that king became pleased. Yudhiṣṭhira, ever gentle in disposition, would remain cheerful and tell his brothers and ministers: “King Dhṛtarāṣṭra is worthy of honor for me and for you all. Whoever lives in obedience to his command is my well-wisher; whoever acts contrary is my enemy and will incur my punishment.”
वैशम्पायन उवाच
A ruler should uphold dharma through respectful governance: honoring elders and legitimate authority, rewarding loyal obedience, and restraining those who act in defiance of rightful command.
Vaiśampāyana describes how Yudhiṣṭhira’s steady, respectful conduct pleased the king, and how Yudhiṣṭhira instructed his brothers and ministers to treat Dhṛtarāṣṭra as venerable—counting obedience to him as friendship and opposition as enmity deserving discipline.