Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

अनुशासनपर्व अध्याय ९३ — तपस्, सदोपवास, विघसाशन, अतिथिप्रियता

Austerity, regulated fasting, residual-eating, and hospitality

ये च भाष्यविद: केचिद्‌ ये च व्याकरणे रता: । अधीयते पुराण ये धर्मशास्त्राण्यथापि च

bhīṣma uvāca | ye ca bhāṣyavidaḥ kecid ye ca vyākaraṇe ratāḥ | adhīyate purāṇe ye dharmaśāstrāṇy athāpi ca ||

Bhishma said: Those who are learned in authoritative commentaries (bhāṣya), those devoted to grammar (vyākaraṇa), and those who study the Purāṇas as well as the Dharmaśāstras—such disciplined and accomplished Brahmins, by their learning and right conduct, become sources of purity for others. Their presence and adherence to sacred study and ethical practice are described as sanctifying even other Brahmins seated within the range of their sight.

येwho (those who)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
भाष्यविदःknowers of commentaries (bhāṣya)
भाष्यविदः:
Karta
TypeNoun
Rootभाष्यविद्
FormMasculine, Nominative, Plural
केचित्some
केचित्:
Karta
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine, Nominative, Plural
येwho (those who)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
व्याकरणेin grammar
व्याकरणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootव्याकरण
FormNeuter, Locative, Singular
रताःengaged, devoted
रताः:
Karta
TypeAdjective
Rootरत
FormMasculine, Nominative, Plural
अधीयते(he/one) studies, recites
अधीयते:
TypeVerb
Rootअधि-इ (अधी)
FormPresent, Third, Singular, Ātmanepada
पुराणेin the Purāṇa(s)
पुराणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपुराण
FormNeuter, Locative, Singular
येwho (those who)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
धर्मशास्त्राणिDharma-śāstras (law/treatises on dharma)
धर्मशास्त्राणि:
Karma
TypeNoun
Rootधर्मशास्त्र
FormNeuter, Accusative, Plural
अथand also / then
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
and
:
TypeIndeclinable
Root

भीष्म उवाच

B
Bhishma
B
Brahmins (brāhmaṇāḥ)
M
Mahābhāṣya (implied by bhāṣya/bhāṣyavid)
V
Vyākaraṇa (grammar)
P
Purāṇas
D
Dharmaśāstras

Educational Q&A

Bhishma praises disciplined Brahmins devoted to rigorous scriptural learning—commentaries, grammar, Purāṇas, and Dharmaśāstras—implying that true scholarship joined with proper conduct has a purifying, uplifting influence on society.

In Anuśāsana Parva’s instruction on dharma, Bhishma continues enumerating the qualities of exemplary Brahmins, highlighting their fields of study and suggesting that such learned, self-controlled persons sanctify others by their presence and practice.