Previous Verse
Next Verse

Shloka 83

Pitṛ-śrāddha-haviḥ-phala-nirdeśa

Offerings for Ancestors and Their Stated Results

एवं सुवर्णमुत्पन्नममपत्यं जातवेदस: । तत्र जाम्बूनदं श्रेष्ठ देवानामपि भूषणम्‌

evaṁ suvarṇam utpannam amapatyaṁ jātavedasaḥ | tatra jāmbūnadaṁ śreṣṭhaṁ devānām api bhūṣaṇam ||

Bhīṣma said: “Thus gold came into being as the offspring of Agni, the knower of all births. Among the varieties of gold, that called Jāmbūnada is the finest, and it serves as an ornament even for the gods.”

एवम्thus, in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
सुवर्णम्gold
सुवर्णम्:
Karta
TypeNoun
Rootसुवर्ण
FormNeuter, Nominative, Singular
उत्पन्नम्arisen, produced
उत्पन्नम्:
TypeAdjective
Rootउत्-√पद् (पद्यते)
FormNeuter, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
अमपत्यम्offspring (Amā’s child; a name/epithet of gold in some traditions)
अमपत्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootअमपत्य
FormNeuter, Nominative, Singular
जातवेदसःof Jātavedas (Agni)
जातवेदसः:
TypeNoun
Rootजातवेदस्
FormMasculine, Genitive, Singular
तत्रtherein, among that
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
जाम्बूनदम्Jāmbūnada gold (a superior kind of gold)
जाम्बूनदम्:
Karta
TypeNoun
Rootजाम्बूनद
FormNeuter, Nominative, Singular
श्रेष्ठम्best, excellent
श्रेष्ठम्:
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ
FormNeuter, Nominative, Singular
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Genitive, Plural
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
भूषणम्ornament, adornment
भूषणम्:
Karta
TypeNoun
Rootभूषण
FormNeuter, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
A
Agni (Jātavedas)
S
Suvarṇa (gold)
J
Jāmbūnada (gold)

Educational Q&A

The verse frames material excellence (the finest gold, Jāmbūnada) within a sacred genealogy—gold is presented as arising from Agni—suggesting that purity, value, and rightful use of precious substances are grounded in a cosmic and dharmic order.

Bhīṣma continues an explanatory discourse describing the origin of gold from Agni (Jātavedas) and then distinguishes Jāmbūnada as the श्रेष्ठ (best) variety, fit to adorn even the gods.