Pitṛ-śrāddha-haviḥ-phala-nirdeśa
Offerings for Ancestors and Their Stated Results
तत्तेजोडग्निर्महद्भूतं द्वितीयमिति पावकम् | वधार्थ देवशत्रूणां गंगायां जनयिष्यति
tat tejo 'gnir mahad bhūtaṃ dvitīyam iti pāvakam | vadhārthaṃ devaśatrūṇāṃ gaṅgāyāṃ janayiṣyati ||
Bhishma said: “That mighty, elemental radiance—taken up by Agni as a second fire—will be brought forth in the river Gaṅgā for the destruction of the enemies of the gods. From it a child will be born, and that child will become the cause of the gods’ victory over their adversaries.”
भीष्म उवाच
Divine power (tejas) is not random; it is directed toward restoring cosmic balance. The verse frames violence as teleological—aimed at removing forces hostile to dharma (here, the gods’ enemies)—and emphasizes that even destructive power is to be situated within a larger moral-cosmic purpose.
Bhīṣma describes how a great fiery potency is taken up by Agni and then placed in the river-goddess Gaṅgā, from which a child will be born. That child is destined to become the instrument for slaying the enemies of the gods.