Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Śrāddha-Kalpa: Pitṛ-Pūjā and Tithi-Phala (श्राद्धकल्पः पितृपूजा च तिथिफलम्)

गृह्नन्ति विहितं चेत्थं पिण्डो देय: कुशेष्विति । उसे ऊपर उठी देख मुझे बड़ा आश्वर्य हुआ। भरतश्रेष्ठ! साक्षात्‌ मेरे पिता ही पिण्डका दान लेनेके लिये उपस्थित थे। प्रभो! किंतु जब मैंने शास्त्रीय विधिपर विचार किया

bhīṣma uvāca | gṛhṇanti vihitaṃ cetthaṃ piṇḍo deyaḥ kuśeṣv iti | tato 'haṃ tad-anādṛtya pitur hasta-nidarśanam |

Bhīṣma said: “(Reflecting thus:) ‘If the rite is to be performed according to what is enjoined, then the piṇḍa must be placed upon the kuśa-grass.’ Therefore I did not honor even the visible outstretched hand of my father. Holding scripture alone as the decisive authority, and mindful of the subtle rule governing the offering, I placed all the piṇḍas only upon the kuśa-grass.”

गृह्णन्तिthey take/receive
गृह्णन्ति:
Karta
TypeVerb
Rootग्रह्
Formलट् (Present), 3, Plural, परस्मैपदम्
विहितम्prescribed/ordained
विहितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootविहित
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
इत्थम्thus/in this manner
इत्थम्:
TypeIndeclinable
Rootइत्थम्
पिण्डःrice-ball (funeral offering)
पिण्डः:
Karta
TypeNoun
Rootपिण्ड
FormMasculine, Nominative, Singular
देयःto be given/should be offered
देयः:
TypeAdjective
Rootदेय
FormMasculine, Nominative, Singular
कुशेषुon/among the kuśa-grass
कुशेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकुश
FormMasculine, Locative, Plural
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति

भीष्म उवाच

B
Bhishma
B
Bhishma's father (Śāntanu, implied)
P
piṇḍa (funeral offering)
K
kuśa-grass
Ś
śāstra/veda (scriptural authority, implied)

Educational Q&A

Even extraordinary personal experience (such as a father appearing to receive an offering) should not override śāstric injunction. Dharma here is defined by fidelity to the prescribed ritual method—offering the piṇḍa on kuśa-grass—rather than by emotional impulse or miraculous signs.

Bhishma recounts performing ancestral offerings. Though he perceives his father’s hand as if to take the piṇḍa directly, he restrains himself and follows the Vedic rule: the piṇḍa is to be placed on kuśa-grass, since Pitṛs are not to be fed by hand in this rite.