Pānīya-dāna and Anna-dāna: The Primacy of Life-Sustaining Gifts (पानीयदान-प्रशंसा / अन्नदान-प्रशंसा)
न पृच्छेद् गोत्रचरणं स्वाध्यायं देशमेव च । भिक्षितो ब्राह्मणेनेह दद्यादन्न॑ प्रयाचित:
na pṛcched gotracaraṇaṃ svādhyāyaṃ deśam eva ca | bhikṣito brāhmaṇeneha dadyād annaṃ prayācitaḥ ||
Nārada said: “When a brāhmaṇa comes seeking alms here, one should not question him about his lineage and ritual school, his Vedic study, or even his place of residence. If he asks for food, it should be given at once.”
नारद उवाच
Charity, especially food-giving to a brāhmaṇa who asks, should be prompt and unconditional—one should not demand proofs of lineage, Vedic affiliation, learning, or residence before giving.
Nārada delivers a dharma-instruction within Anuśāsana Parva, prescribing the proper conduct of a householder toward a brāhmaṇa supplicant: do not interrogate; provide food immediately when requested.