Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Adhyāya 64: Dāna-prakāra—Suvarṇa, Pānīya-dāna, Ghṛta-dāna, and Upakaraṇa-dāna

Utility Gifts

यदि ते तादृशो राष्ट्रे विद्वान सीदेत्‌ क्षुधा द्विज: । भ्रूणहत्यां च गच्छेथा: कृत्वा पापमिवोत्तमम्‌,राजन! यदि तुम्हारे राज्यमें कोई वैसा विद्वान्‌ ब्राह्मण भूखसे कष्ट पा रहा हो तो तुम्हें भ्रूण-हत्याका पाप लगेगा और कोई बड़ा भारी पाप करनेसे मनुष्यकी जो दुर्गति होती है, वही तुम्हारी भी होगी

yadi te tādṛśo rāṣṭre vidvān sīdet kṣudhā dvijaḥ | bhrūṇahatyāṃ ca gacchethāḥ kṛtvā pāpam ivottamam, rājan |

Bhishma said: “O King, if in your realm a learned brahmin of such worth were to languish from hunger, you would incur the sin of foeticide; and the grievous downfall that befalls one who commits a great crime would be yours as well.”

यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
तेof you/your
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
तादृशःsuch, of that kind
तादृशः:
TypeAdjective
Rootतादृश
FormMasculine, Nominative, Singular
राष्ट्रेin the kingdom
राष्ट्रे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराष्ट्र
FormNeuter, Locative, Singular
विद्वान्learned, wise
विद्वान्:
TypeAdjective
Rootविद्वस्
FormMasculine, Nominative, Singular
सीदेत्should suffer/be distressed
सीदेत्:
TypeVerb
Rootसद्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
क्षुधाby hunger
क्षुधा:
Karana
TypeNoun
Rootक्षुध्
FormFeminine, Instrumental, Singular
द्विजःa brahmin (twice-born)
द्विजः:
Karta
TypeNoun
Rootद्विज
FormMasculine, Nominative, Singular
भ्रूणहत्याम्the sin of embryo-killing
भ्रूणहत्याम्:
Karma
TypeNoun
Rootभ्रूणहत्या
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
गच्छेथाःyou would incur/attain
गच्छेथाः:
TypeVerb
Rootगम्
FormOptative (Vidhi-lin), 2nd, Singular, Parasmaipada
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada
पापम्sin, evil deed
पापम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाप
FormNeuter, Accusative, Singular
इवas if, like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
उत्तमम्greatest, very great
उत्तमम्:
TypeAdjective
Rootउत्तम
FormNeuter, Accusative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
K
King (rājan)
L
learned brahmin (dvija/vidvān)