Shloka 13

आज्यानि यजमाने भ्यस्तथान्नानि च भारत । अश्ववन्ति च यानानि वेश्मानि शयनानि च

ājñāni yajamāne bhyas tathānnāni ca bhārata | aśvavanti ca yānāni veśmāni śayanāni ca

Bhīṣma said: “O Bhārata, (one should give) commands/authorizations to those who are performing sacrifices, and likewise provisions of food; also conveyances furnished with horses, as well as houses and beds.”

आज्यानिghee (clarified butter)
आज्यानि:
Karma
TypeNoun
Rootआज्य
FormNeuter, Accusative, Plural
यजमानेभ्यःto the sacrificers (patrons of a sacrifice)
यजमानेभ्यः:
Sampradana
TypeNoun
Rootयजमान
FormMasculine, Dative, Plural
तथाlikewise; also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
अन्नानिfoods; grains
अन्नानि:
Karma
TypeNoun
Rootअन्न
FormNeuter, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
अश्ववन्तिhaving horses; horse-drawn
अश्ववन्ति:
Karma
TypeAdjective
Rootअश्ववत्
FormNeuter, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
यानानिvehicles; conveyances
यानानि:
Karma
TypeNoun
Rootयान
FormNeuter, Accusative, Plural
वेश्मानिhouses; dwellings
वेश्मानि:
Karma
TypeNoun
Rootवेश्मन्
FormNeuter, Accusative, Plural
शयनानिbeds; couches
शयनानि:
Karma
TypeNoun
Rootशयन
FormNeuter, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
B
Bhārata (Yudhiṣṭhira as addressee)
Y
yajamāna (sacrificer)
A
anna (food/provisions)
A
aśva (horse)
Y
yāna (vehicle)
V
veśman (house)
Ś
śayana (bed)

Educational Q&A

Bhīṣma emphasizes dharmic giving and practical support: aiding those engaged in yajña and sustaining society through gifts of food, transport, shelter, and rest—forms of charity that directly uphold religious duty and human well-being.

In the Anuśāsana Parva’s instruction section, Bhīṣma continues advising Yudhiṣṭhira on dharma, listing concrete items that a righteous person (especially a king/householder) should provide as gifts or support—food, horse-equipped conveyances, houses, and beds—particularly to those performing sacrifices.