उपास्यमान व्यासेन पाराशर्येण धीमता । नारदेन च राजर्षे देवलेनासितेन च,राजर्षे! उस समय वहाँ पराशरनन्दन बुद्धिमान व्यास, देवर्षि नारद और असित देवल ऋषि उनके पास बैठे थे
upāsyamānaṃ vyāsena pārāśaryeṇa dhīmatā | nāradena ca rājarṣe devalenāsitena ca ||
Vaiśaṃpāyana said: “O royal sage, at that time the wise Vyāsa, son of Parāśara, along with Devarṣi Nārada and the sage Asita Devala, were seated near him, attending upon him.” The scene underscores the ethical weight of the moment: revered seers are present, showing the counsel to be grounded in dharma and sanctioned by spiritual authority.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights that dharmic instruction gains gravity and credibility when delivered in the presence of realized sages. Their attendance symbolizes reverence, disciplined listening, and the validation of ethical counsel by spiritual authorities.
Vaiśampāyana describes a setting where the wise Vyāsa, Devarṣi Nārada, and the sage Asita Devala are seated near the addressed person, attending upon him—framing the ensuing discourse as a solemn, dharma-centered instruction.