इस प्रकार श्रीमयहाभारत अनुशासनपवके अन्तर्गत दानधर्मपर्वमें देवता आदिके वंशका वर्णन नामक एक सौ पैंसठवाँ अध्याय पूरा हुआ ॥/ १६५ ॥/ षट्षष्ट्यधिकशततमोड< ध्याय: भीष्मकी अनुमति पाकर युधिष्ठटिरका सपरिवार हस्तिनापुरको प्रस्थान जनमेजय उवाच शरतल्पगते भीष्मे कौरवाणां धुरन्धरे । शयाने वीरशयने पाण्डवै: समुपस्थिते
janamejaya uvāca |
śarat-talpa-gate bhīṣme kauravāṇāṁ dhurandhare |
śayāne vīra-śayane pāṇḍavaiḥ samupasthite ||
Janamejaya said: When Bhīṣma—the steadfast pillar of the Kauravas—had come to lie upon the bed of arrows, and as that hero lay on his warrior’s couch with the Pāṇḍavas gathered around him, (the narrative proceeds to what was spoken and done in that solemn moment). The scene frames a transition from battlefield violence to instruction on dharma, as the victors approach the dying elder to seek guidance and closure.
जनमेजय उवाच
The verse sets the ethical frame: even after a devastating war, dharma is sought from the most authoritative elder. It highlights the ideal of approaching wisdom with humility—especially at liminal moments like death—so that power and victory are subordinated to moral counsel and rightful conduct.
Janamejaya introduces the scene where Bhīṣma lies on the bed of arrows, and the Pāṇḍavas stand near him. This is the lead-in to Bhīṣma’s extended instructions (anuśāsana) on dharma, given while he awaits his chosen time of death.