करन्धमो नरश्रेष्ठ: कथध्मोरक्ष नराधिप: । दक्षो5म्बरीष: कुकुरो रैवतश्न महायशा:
bhīṣma uvāca |
karandhamo naraśreṣṭhaḥ kathadhmorakṣa narādhipaḥ |
dakṣo 'mbharīṣaḥ kukuro raivataś ca mahāyaśāḥ ||
Bhīṣma said: “(Hear further) the names of these eminent royal sages: Karandhama, the best of men; Kathadhmora, a lord among kings; Dakṣa; Ambarīṣa; Kukura; and the greatly renowned Raivata.” In this chapter, Bhīṣma offers a meritorious litany of righteous rulers, teaching that their remembrance and recitation nurtures dharma and brings spiritual benefit.
भीष्म उवाच
Remembering and honoring exemplary rulers—figures associated with righteous conduct and good governance—is presented as a dharmic practice that supports ethical orientation and accrues religious merit.
Bhishma continues a catalog of celebrated kings/royal sages, naming several in succession as part of a longer litany whose recitation is praised.