उक्ता धर्मा ये पुराणे महान्तो राजन विप्राणां क्षत्रियाणां विशां च । तथा शूद्राणां धर्ममुपासते च शेषं कृष्णादुपशिक्षस्व पार्थ
uktā dharmā ye purāṇe mahānto rājan viprāṇāṃ kṣatriyāṇāṃ viśāṃ ca | tathā śūdrāṇāṃ dharmam upāsate ca śeṣaṃ kṛṣṇād upaśikṣasva pārtha pārtha ||
Bhishma said: “O King, I have set forth the great dharmas taught in the ancient tradition—those of the Brahmins, the Kshatriyas, the Vaishyas, and likewise the Shudras—and also the ways of duty that people of all classes revere and practice. Whatever still remains to be known, O Partha, learn the rest from Krishna.”
भीष्म उवाच
Bhishma affirms that he has already explained the traditional duties (dharma) for all four varnas and the forms of observance people follow; for any remaining doubts, the listener should seek further instruction from Krishna, acknowledging Krishna as a supreme and reliable source of guidance.
In the Anushasana Parva’s extended instruction section, Bhishma is concluding a portion of his discourse on social and ethical duties. He tells the king that the main teachings have been delivered and directs that any remaining matters be learned from Krishna, shifting authority from Bhishma’s counsel to Krishna’s guidance.