Previous Verse
Next Verse

Mahabharata — Anushasana Parva, Shloka 57

एते वै पान्ति वर्षन्ति भान्ति वान्ति सृजन्ति च । एते विनायका: श्रेष्ठा दक्षा: शान्ता जितेन्द्रिया:

They indeed protect the world, send down rain, bestow light and wind, and bring forth living beings. They are the Vināyakas—lords over obstacles—supreme, capable, tranquil, and masters of their senses.

एतेthese
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
पान्तिprotect
पान्ति:
TypeVerb
Rootपा (पालने)
FormPresent (Lat), Third, Plural, Parasmaipada
वर्षन्तिrain, cause to rain
वर्षन्ति:
TypeVerb
Rootवृष् (वर्षणे)
FormPresent (Lat), Third, Plural, Parasmaipada
भान्तिshine
भान्ति:
TypeVerb
Rootभा (दीप्तौ)
FormPresent (Lat), Third, Plural, Parasmaipada
वान्तिblow
वान्ति:
TypeVerb
Rootवा (गत्यादौ/वायौ; here: to blow)
FormPresent (Lat), Third, Plural, Parasmaipada
सृजन्तिcreate, produce
सृजन्ति:
TypeVerb
Rootसृज् (सर्गे)
FormPresent (Lat), Third, Plural, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
एतेthese
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
विनायका:Vinayakas; leaders/removers (of obstacles)
विनायका::
Karta
TypeNoun
Rootविनायक
FormMasculine, Nominative, Plural
श्रेष्ठा:excellent, best
श्रेष्ठा::
Karta
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ
FormMasculine, Nominative, Plural
दक्षा:skilful, capable
दक्षा::
Karta
TypeAdjective
Rootदक्ष
FormMasculine, Nominative, Plural
शान्ताpeaceful, calm
शान्ता:
Karta
TypeAdjective
Rootशान्त
FormMasculine, Nominative, Plural
जितेन्द्रिया:having conquered the senses
जितेन्द्रिया::
Karta
TypeAdjective
Rootजितेन्द्रिय
FormMasculine, Nominative, Plural

भीष्म उवाच