न वासुदेवभक्तानामशुभं विद्यते क्वचित् | जन्ममृत्युजराव्याधिभयं नैवोपजायते,वासुदेवके भक्तोंका कहीं कभी भी अशुभ नहीं होता है तथा उनको जन्म, मृत्यु, जरा और व्याधिका भी भय नहीं रहता है
na vāsudevabhaktānām aśubhaṁ vidyate kvacit | janmamṛtyujarāvyādhibhayaṁ naivopajāyate ||
Bhīṣma said: For those devoted to Vāsudeva, no inauspiciousness ever arises. For them, fear of birth, death, old age, and disease does not come into being.
भीष्म उवाच
Exclusive devotion to Vāsudeva is presented as a supreme refuge: it removes inauspiciousness and dissolves existential fear—especially fear tied to the cycle of birth, death, aging, and illness.
In the Anuśāsana Parva’s instruction-setting, Bhīṣma continues his discourse on dharma and spiritual practice, praising devotion to Vāsudeva and describing its protective and liberating effects for the devotee.