Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Āloka-dāna (Dīpa-dāna), Sumanas–Dhūpa–Dīpa Phala: Manu–Suvarṇa and Śukra–Bali Exempla

सुवर्णस्त्वब्रवीद्‌ वाक्‍्यं मनुं स्वायम्भुवं प्रति । हितार्थ सर्वभूतानां प्रश्न॑ मे वक्तुमहसि

suvarṇas tv abravīd vākyam manuṃ svāyambhuvaṃ prati | hitārthaṃ sarvabhūtānāṃ praśnaṃ me vaktum arhasi ||

Bhishma said: Suvarṇa addressed Svayambhuva Manu, saying, “For the welfare of all beings, you ought to answer a question of mine. What is this practice by which the gods are worshipped with flowers? How did it come into use? What is its fruit, and what is its proper purpose? Tell me all this.”

सुवर्णःSuvarṇa (a person named Suvarṇa)
सुवर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootसुवर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
वाक्यम्a statement/words
वाक्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाक्य
FormNeuter, Accusative, Singular
मनुम्Manu
मनुम्:
Karma
TypeNoun
Rootमनु
FormMasculine, Accusative, Singular
स्वायम्भुवम्Svāyambhuva (epithet of Manu)
स्वायम्भुवम्:
TypeAdjective
Rootस्वायम्भुव
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रतिtowards/to
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति

भीष्म उवाच

B
Bhishma
S
Suvarṇa
S
Svayambhuva Manu
D
Devas (gods)
F
Flowers (as offerings)

Educational Q&A

The verse frames ritual inquiry as an ethical act: Suvarṇa asks Manu to explain the origin, purpose, and spiritual fruit of worshipping the gods with flowers, explicitly grounding the discussion in the welfare (hita) of all beings.

Within Bhishma’s discourse, a sub-narrative is introduced: Suvarṇa approaches Svayambhuva Manu and requests an authoritative explanation about the practice of floral offerings in divine worship—how it began, what benefits it yields, and how it should be used.