Previous Verse

Shloka 91

प्रतीप–गङ्गा संवादः तथा शंतनु–गङ्गा विवाहशर्तिः

Pratīpa and Gaṅgā; Śaṃtanu’s marriage condition

इति श्रीमहाभारते आदिपर्वणि सम्भवपर्वणि उत्तरयायाते एकनवतितमो<ध्याय: ।। ९१३१ || इस प्रकार श्रीमह्या भारत आदिपव॑के अन्तर्गत यम्थवपर्वमें उत्तरयायातविषयक इक्यानबेवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti śrīmahābhārate ādiparvaṇi sambhavaparvaṇi uttarayāyāte ekanavatitamo 'dhyāyaḥ ||

Thus ends the ninety-first chapter on the theme of “Uttarayāyāta” within the Sambhava section of the Ādi Parva of the Śrī Mahābhārata.

इतिthus; so
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीauspiciousness; honorific 'Śrī'
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतेin the Mahābhārata
महाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
आदिपर्वणिin the Ādi-parvan
आदिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआदिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
सम्भवपर्वणिin the Sambhava-parvan
सम्भवपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसम्भवपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
उत्तरयायातेin (the section) 'Uttarayāyāta' (as titled/subject-matter)
उत्तरयायाते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउत्तरयायात
FormNeuter, Locative, Singular
एकनवतितमःninety-first
एकनवतितमः:
TypeAdjective
Rootएकनवतितम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

अद्टक उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
Ā
Ādi Parva
S
Sambhava Parvan
U
Uttarayāyāta (chapter/topic title)

Educational Q&A

This line is a colophon, not a didactic verse: it signals the completion of a chapter and preserves the work’s internal organization (parva, sub-parva/theme, and chapter number), reflecting the tradition’s concern for accurate transmission and referencing.

No narrative action occurs here. The text is formally closing the chapter identified as the ninety-first, associated with the theme/title “Uttarayāyāta,” within the Sambhava Parvan of the Ādi Parva.