Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

ययाति–अष्टक–प्रतर्दन संवादः | Yayāti’s Dialogue with Aṣṭaka and Pratardana on Merit, Gifts, and Ethical Restraint

सर्वमेतदशेषेण श्रोतुमिच्छामि तत्त्वत: । कथ्यमानं त्वया विप्र विप्र्षिगणसंनिधौ,विप्रवर! मैं ये सारी बातें पूर्णरूपसे यथावत्‌ सुनना चाहता हूँ। इन ब्रह्मर्षियोंके समीप आप इस प्रसंगका वर्णन करें

sarvam etad aśeṣeṇa śrotum icchāmi tattvataḥ | kathyamānaṁ tvayā vipra viparṣigaṇa-sannidhau ||

Janamejaya said: “I wish to hear all of this completely and exactly as it truly is. O brāhmaṇa, in the presence of this assembly of eminent seers, relate the account—O best among the twice-born.”

सर्वम्all
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
एतत्this
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
अशेषेणcompletely, without remainder
अशेषेण:
TypeIndeclinable
Rootअशेष
FormInstrumental singular used adverbially
श्रोतुम्to hear
श्रोतुम्:
TypeVerb
Rootश्रु
FormTumun (infinitive), Parasmaipada (by usage)
इच्छामिI desire
इच्छामि:
Karta
TypeVerb
Rootइष्
FormPresent (Lat), 1st, Singular, Parasmaipada
तत्त्वतःin truth, accurately
तत्त्वतः:
TypeIndeclinable
Rootतत्त्व
FormAblative singular used adverbially
कथ्यमानम्being told, being narrated
कथ्यमानम्:
Karma
TypeVerb
Rootकथ्
FormPresent passive participle (शानच्/मान), Neuter, Accusative, Singular
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootत्वद्
Form—, Instrumental, Singular
विप्रO brahmin
विप्र:
TypeNoun
Rootविप्र
FormMasculine, Vocative, Singular
विप्रर्षिगणसंनिधौin the presence of the group of brahmarishis
विप्रर्षिगणसंनिधौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविप्रर्षिगणसंनिधि
FormMasculine, Locative, Singular
विप्रवरO best of brahmins
विप्रवर:
TypeNoun
Rootविप्रवर
FormMasculine, Vocative, Singular

जनमेजय उवाच

J
Janamejaya
V
vipra (the brāhmaṇa narrator)
ṛṣi-gaṇa (assembly of seers)

Educational Q&A

The verse emphasizes truthful and complete transmission of knowledge: the listener seeks an account “tattvataḥ” (as it really is), and the narrator is urged to speak responsibly before an assembly of sages, highlighting accuracy, integrity, and reverence in teaching.

King Janamejaya requests the brāhmaṇa narrator to recount the entire matter in full detail and with factual precision, specifically in the presence of gathered ṛṣis, indicating a formal, authoritative setting for the narration.