Shloka 78

शकुनिर्नाम यस्त्वासीद्‌ राजा लोके महारथ: । द्वापरं विद्धि तं राजन्‌ सम्भूतमरिमर्दनम्‌,राजन्‌! जो इस जगत्‌में महारथी राजा शकुनिके नामसे विख्यात था, उसे तुम द्वापरके अंशसे उत्पन्न हुआ मानो। वह शत्रुओंका मान-मर्दन करनेवाला था

śakunir nāma yas tv āsīd rājā loke mahārathaḥ | dvāparaṃ viddhi taṃ rājan sambhūtam arimardanam ||

Vaiśampāyana said: “That king in the world who was famed by the name Śakuni, a great chariot-warrior—know him, O King, to have been born from a portion of the Dvāpara age, a crusher of enemies.”

शकुनिःShakuni
शकुनिः:
Karta
TypeNoun
Rootशकुनि
FormMasculine, Nominative, Singular
नामby name
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनामन्
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वindeed/for emphasis
त्व:
TypeParticle
Rootत्व
आसीत्was
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect, 3, Singular, Parasmaipada
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Singular
महारथःgreat chariot-warrior
महारथः:
Karta
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Nominative, Singular
द्वापरम्Dvapara (age/portion)
द्वापरम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्वापर
FormNeuter, Accusative, Singular
विद्धिknow (you)
विद्धि:
TypeVerb
Rootविद्
FormImperative, 2, Singular, Parasmaipada
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
सम्भूतम्born/arisen
सम्भूतम्:
TypeAdjective
Rootसम्-भू (सम्भूत)
FormMasculine, Accusative, Singular
अरिमर्दनम्crusher of foes
अरिमर्दनम्:
TypeAdjective
Rootअरिमर्दन
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Ś
Śakuni
D
Dvāpara (Yuga)
K
King (rājan, the addressed listener)

Educational Q&A

The verse links a person’s dominant disposition to a cosmic-ethical framework (yuga). By calling Śakuni ‘born of a portion of Dvāpara,’ it suggests that certain temperaments—competitive, conflict-prone, and strategically sharp—manifest strongly in that age, thereby intensifying moral tests and the need for discernment in dharma.

Vaiśampāyana is describing Śakuni’s stature and origin in typological terms: he was a renowned king and great warrior, and the narrator instructs the listener-king to regard him as an embodiment of the Dvāpara element—an enemy-crushing figure whose presence foreshadows and fuels the coming conflicts.