Previous Verse
Next Verse

Shloka 232

इस प्रकार श्रीमहाभारत आदिपव॑के अन्तर्गत मयदश्शनपर्वमें शा्ड्ुकोपाख्यानविषयक दो सौ बत्तीसवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti prakāraṃ śrīmahābhārata-ādiparvaṇi antargate mayadarśana-parvaṇi śāṇḍilyopākhyāna-viṣayakaḥ dviśata-dvātriṃśattamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ

Thus ends the two-hundred-and-thirty-second chapter of the Śāṇḍilya episode within the Mayadarśana section of the Ādi Parva of the sacred Mahābhārata.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारम्manner/way
प्रकारम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रीमहाभारतम्the revered Mahabharata
श्रीमहाभारतम्:
Karta
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Nominative, Singular
आदिपर्वकेin the Adi-parvan section
आदिपर्वके:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootआदिपर्वक
FormNeuter, Locative, Singular
अन्तर्गतincluded/contained
अन्तर्गत:
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Nominative, Singular
मयदर्शनपर्वणिin the Maya-darshana-parvan
मयदर्शनपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमयदर्शनपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
शाण्डिल्योपाख्यानविषयकconcerning the Shandilya-upakhyana
शाण्डिल्योपाख्यानविषयक:
TypeAdjective
Rootशाण्डिल्य-उपाख्यान-विषयक
FormMasculine, Nominative, Singular
द्विशतद्वात्रिंशत्तमःtwo-hundred-and-thirty-second
द्विशतद्वात्रिंशत्तमः:
TypeAdjective
Rootद्विशत-द्वात्रिंशत्-तम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
पूरःcomplete
पूरः:
TypeAdjective
Rootपूर
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was/has become
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Ś
Śrī Mahābhārata
Ā
Ādi Parva
M
Mayadarśana-parvan
Ś
Śāṇḍilya (upākhyāna)

Educational Q&A

This line functions as a colophon rather than a doctrinal verse: it teaches attentiveness to the epic’s organization and oral transmission, marking the completion of an episode so its ethical message can be retained before moving on.

Vaiśampāyana signals that the Śāṇḍilya-related episode within the Mayadarśana section has concluded, specifically identifying it as the 232nd chapter and closing that narrative unit.