Previous Verse
Next Verse

Shloka 83

Jarītā–Śārṅgā-saṃvāda: Ākhu-haraṇa and the Approach of Agni (आखुहरणं अग्न्यागमनश्च)

अनेन तु प्रकारेण भूयो भूयश्व प्रज्वलन्‌ | सप्तकृत्व: प्रशमित: खाण्डवे हव्यवाहन:,इस तरह खाण्डववनमें अग्निने बार-बार प्रज्वलित होकर सात बार उसे जलानेका प्रयास किया; परंतु प्रतिबार वहाँके निवासियोंने उन्हें बुझा दिया

anena tu prakāreṇa bhūyo bhūyaś ca prajvalan | saptakṛtvaḥ praśamitaḥ khāṇḍave havyavāhanaḥ ||

In this very manner, the Fire-god (Havyavāhana) flared up again and again in the Khāṇḍava forest. Yet, seven times he was subdued—each time the forest-dwellers there managed to extinguish him.

अनेनby this
अनेन:
Karana
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
प्रकारेणin the manner/way
प्रकारेण:
Karana
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Instrumental, Singular
भूयःagain, repeatedly
भूयः:
TypeIndeclinable
Rootभूयस्
भूयःagain, repeatedly
भूयः:
TypeIndeclinable
Rootभूयस्
and
:
TypeIndeclinable
Root
प्रज्वलन्blazing, flaring up
प्रज्वलन्:
Karta
TypeVerb
Rootप्र+ज्वल्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
सप्तकृत्वःseven times
सप्तकृत्वः:
TypeIndeclinable
Rootसप्तकृत्वस्
प्रशमितःwas quenched/was pacified
प्रशमितः:
TypeVerb
Rootप्र+शम्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
खाण्डवेin (the forest) Khāṇḍava
खाण्डवे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootखाण्डव
FormNeuter, Locative, Singular
हव्यवाहनःAgni (the carrier of oblations)
हव्यवाहनः:
Karta
TypeNoun
Rootहव्यवाहन
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Agni (Havyavāhana)
K
Khāṇḍava forest

Educational Q&A

The verse highlights the interplay of force and counter-force: even divine power (Agni) can be repeatedly restrained when circumstances and opposing agents align. Ethically, it foreshadows questions about when destruction is justified, and how resistance can delay—even if it cannot always prevent—an impending outcome.

Vaiśampāyana states that Agni repeatedly tried to blaze and burn the Khāṇḍava forest, but on seven occasions he was extinguished by those residing there, indicating strong opposition within the forest and setting up the later events leading to the burning of Khāṇḍava.