Previous Verse
Next Verse

Shloka 72

Jarītā–Śārṅgā-saṃvāda: Ākhu-haraṇa and the Approach of Agni (आखुहरणं अग्न्यागमनश्च)

हव्यवाहमिदं वाक्यमुवाच प्रहसन्निव । त्वया द्वादश वर्षाणि वसोर्धाराहुतं हवि:,अग्निदेवकी यह बात सुनकर सम्पूर्ण जगतके स्रष्टा भगवान्‌ ब्रह्माजी हव्यवाहन अग्निसे हँसते हुए-से इस प्रकार बोले--“महाभाग! तुमने बारह वर्षोतक वसुधाराकी आहुतिके रूपमें प्राप्त हुई घृतधाराका उपभोग किया है। इसीलिये तुम्हें ग्लानि प्राप्त हुई है। हव्यवाहन! तेजसे हीन होनेके कारण तुम्हें सहसा अपने मनमें ग्लानि नहीं आने देनी चाहिये। वहने! तुम फिर पूर्ववत्‌ स्वस्थ हो जाओगे। मैं समय पाकर तुम्हारी अरुचि नष्ट कर दूँगा

havyavāham idaṃ vākyam uvāca prahasan iva | tvayā dvādaśa varṣāṇi vasor dhārāhutaṃ haviḥ ||

Vaiśampāyana said: (Brahmā) spoke these words to Havyavāhana, as if smiling: “For twelve years you have consumed the Vasudhārā oblation—offered as a continuous stream of ghee. Therefore this weariness has come upon you. O Havyavāhana, since your brilliance is diminished, do not suddenly allow dejection to seize your mind. You will again become well as before; when the proper time comes, I shall remove your aversion.”

हव्यवाहम्Agni (the carrier of oblations)
हव्यवाहम्:
Karma
TypeNoun
Rootहव्यवाह
FormMasculine, Accusative, Singular
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Accusative, Singular
वाक्यम्speech, words
वाक्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाक्य
FormNeuter, Accusative, Singular
उवाचsaid, spoke
उवाच:
Karta
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha), Third, Singular, Parasmaipada
प्रहसन्laughing
प्रहसन्:
Karta
TypeVerb
Rootप्र-हस्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
इवas if, like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
H
Havyavāhana (Agni)
V
Vasudhārā (ghee-stream oblation)