Jarītā–Śārṅgā-saṃvāda: Ākhu-haraṇa and the Approach of Agni (आखुहरणं अग्न्यागमनश्च)
एवंवृत्त: स राजर्षि: श्वेतकिर्न॒पसत्तम: । कालेन महता चापि ययौ स्वर्गमभिष्ठत:
evaṁvṛttaḥ sa rājarṣiḥ śvetakir nṛpasattamaḥ | kālena mahatā cāpi yayau svargam abhiṣṭhataḥ ||
Vaiśampāyana said: Thus lived that royal sage Śvetaki, the best of kings. After a long span of time, he departed for heaven, praised by the gods, having fulfilled his desired end.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights that consistent right conduct (ācāra) and the faithful completion of dharmic obligations—especially sacrificial duty undertaken properly—lead to honored spiritual reward, symbolized by attainment of Svarga.
Vaiśampāyana concludes a description of King-sage Śvetaki’s way of life, stating that after a long time he departed to heaven, having achieved his desired end and being praised by the gods.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.