Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

Jarītā–Śārṅgā-saṃvāda: Ākhu-haraṇa and the Approach of Agni (आखुहरणं अग्न्यागमनश्च)

रुद्र उ्वाच समा द्वादश राजेन्द्र ब्रह्मचारी समाहित: । सतत त्वाज्यधाराभिय॑दि तर्पयसेडनलम्‌

rudra uvāca samā dvādaśa rājendra brahmacārī samāhitaḥ | satataṃ tv ājyadhārābhir yadi tarpayased analam ||

Rudra said: “O king, if for twelve full years you remain a disciplined brahmacārin, steady and collected in mind, and if you continually satisfy the sacred fire with streams of clarified butter, then (that vow and worship will bear its intended fruit).”

रुद्रःRudra
रुद्रः:
Karta
TypeNoun
Rootरुद्र
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
समाःyears
समाः:
Karma
TypeNoun
Rootसम
FormFeminine, Accusative, Plural
द्वादशtwelve
द्वादश:
TypeAdjective
Rootद्वादश
FormFeminine, Accusative, Plural
राजेन्द्रO king of kings
राजेन्द्र:
TypeNoun
Rootराजेन्द्र
FormMasculine, Vocative, Singular
ब्रह्मचारीa celibate student (brahmacārin)
ब्रह्मचारी:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्मचारिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
समाहितःcomposed, concentrated
समाहितः:
TypeAdjective
Rootसमाहित
FormMasculine, Nominative, Singular
सततम्constantly
सततम्:
TypeIndeclinable
Rootसतत
त्वाyou
त्वा:
Karma
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormMasculine/Feminine/Neuter, Accusative, Singular
आज्यधाराभिःwith streams of ghee (oblations)
आज्यधाराभिः:
Karana
TypeNoun
Rootआज्यधारा
FormFeminine, Instrumental, Plural
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
तर्पयसेyou satisfy, you propitiate
तर्पयसे:
TypeVerb
Rootतृप्
FormPresent, Second, Singular, Atmanepada
अनलम्fire (Agni)
अनलम्:
Karma
TypeNoun
Rootअनल
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

R
Rudra
R
rājendra (a king addressed)
A
Anala/Agni (sacrificial fire)
Ā
ājya (ghee)

Educational Q&A

Sustained discipline—especially brahmacarya, mental composure, and continuous sacrificial offering—constitutes an effective spiritual means (sādhana). The verse emphasizes duration, steadiness, and regularity as ethical-spiritual prerequisites for attaining a desired boon or result.

Rudra addresses a king and prescribes a long-term vow: for twelve years the king should live as a brahmacārin, remain mentally collected, and continually offer ghee into the sacrificial fire. The instruction frames a ritual-ascetic program meant to secure divine favor or accomplish a difficult aim.