Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

Jarītā–Śārṅgā-saṃvāda: Ākhu-haraṇa and the Approach of Agni (आखुहरणं अग्न्यागमनश्च)

नास्माकमेष विषयो वर्तते याजनं प्रति,“राजन! यज्ञ कराना हमारा काम नहीं है; परंतु तुमने यही वर माँगनेके लिये भारी तपस्या की है, अतः परंतप नरेश! मैं एक शर्तपर तुम्हारा यज्ञ कराऊँगा'

na asmākam eṣa viṣayo vartate yājanaṁ prati | rājan! yajñaṁ kārayituṁ asmākaṁ kāryaṁ na asti; parantu tvayā etad eva varaṁ prārthayituṁ bhāri tapasā kṛtā; ataḥ parantapa nareśa! ahaṁ eka-śartena tava yajñaṁ kārayiṣyāmi ||

Vaiśampāyana said: “O King, conducting sacrifices is not within our proper sphere of duty. Yet you have undertaken severe austerities precisely to obtain this boon. Therefore, O scorcher of foes, O lord of men, I will have your sacrifice performed—but only on one condition.”

not
:
TypeIndeclinable
Root
अस्माकम्of us / our
अस्माकम्:
TypeNoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Plural
एषःthis
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
विषयःdomain / concern / business
विषयः:
Karta
TypeNoun
Rootविषय
FormMasculine, Nominative, Singular
वर्ततेexists / applies / is (the case)
वर्तते:
TypeVerb
Rootवृत्
FormPresent, 3rd, Singular, Atmanepada
याजनम्causing (someone) to perform a sacrifice / officiating a sacrifice
याजनम्:
Karma
TypeNoun
Rootयाजन
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रतिtowards / with regard to
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
R
rājan (the king, unnamed here)
Y
yajña (sacrifice/ritual)