विदुरस्य द्रुपदसमीपगमनम् — Vidura Conveys Dhṛtarāṣṭra’s Message to Drupada
यथा वैश्रवणे भद्रा वसिष्ठे चाप्यरुन्धती । यथा नारायणो लक्ष्मीस्तथा त्वं भव भर्तृषु,“बेटी! जैसे इन्द्राणी इन्द्रमें, स्वाहा अग्निमें, रोहिणी चन्द्रमामें, दमयन्ती नलमें, भद्रा कुबेरमें, अरुन्धती वसिष्ठमें तथा लक्ष्मी भगवान् नारायणमें भक्ति-भाव एवं प्रेम रखती हैं, उसी प्रकार तुम भी अपने पतियोंमें अनुरक्त रहो
yathā vaiśravaṇe bhadrā vasiṣṭhe cāpy arundhatī | yathā nārāyaṇo lakṣmīs tathā tvaṃ bhava bhartṛṣu ||
Vaiśampāyana said: “As Bhadrā is devoted to Vaiśravaṇa (Kubera), and as Arundhatī is devoted to Vasiṣṭha; and as Lakṣmī is ever united in loving fidelity with Nārāyaṇa—so may you also be devoted, with affectionate loyalty, to your husbands.”
वैशम्पायन उवाच
The verse teaches strīdharma as understood in the epic’s ethical frame: steadfast affection, loyalty, and devoted conduct toward one’s husband(s), illustrated through culturally authoritative exemplars (Arundhatī–Vasiṣṭha, Lakṣmī–Nārāyaṇa, etc.).
In Vaiśampāyana’s narration, a blessing/instruction is being given to a woman (addressed as “you”) to model her marital devotion on renowned ideal wives, using a chain of similes to reinforce the expected ethical standard.