Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Ādi Parva, Adhyāya 147 — Kanyā-paridevita

The daughter’s lament on lineage and protection

पुरोचनभयादेव व्यदधात्‌ संवृतं मुखम्‌ । स तस्य तु गृहद्वारि वसत्यशुभधी: सदा । तत्र ते सायुधा: सर्वे वसन्ति सम क्षपां नूप,पुरोचनके भयसे उस सुरंग खोदनेवालेने उसके मुखको बंद कर दिया था। दुष्टबुद्धि पुरोचन सर्वदा मकानके द्वारपर ही निवास करता था और पाण्डवगण भी रात्रिके समय शस्त्र सँभाले सावधानीके साथ उस द्वारपर ही रहा करते थे। (इसलिये पुरोचनको आग लगानेका अवसर नहीं मिलता था।) वे दिनमें हिंस़र पशुओंके मारनेके बहाने एक वनसे दूसरे वनमें विचरते रहते थे। पाण्डव भीतरसे तो विश्वास न करनेके कारण सदा चौकजन्ने रहते थे, परंतु ऊपरसे पुरोचनको ठगनेके लिये विश्वस्तकी भाँति व्यवहार करते थे। राजन! वे संतुष्ट न होते हुए भी संतुष्टकी भाँति निवास करते और अत्यन्त विस्मययुक्त रहते थे

purocanabhayād eva vyadadhāt saṃvṛtaṃ mukham | sa tasya tu gṛhadvāri vasaty aśubhadhiḥ sadā | tatra te sāyudhāḥ sarve vasanti sma kṣapāṃ nṛpa |

Vaiśaṃpāyana said: “Out of fear of Purocana, the tunnel-digger sealed up its opening. That wicked-minded Purocana kept his constant post at the doorway of the house; and there, O king, all the Pāṇḍavas would spend the night armed and vigilant at that very door.”

पुरोचन-भयात्from fear of Purocana
पुरोचन-भयात्:
Apadana
TypeNoun
Rootपुरोचन (प्रातिपदिक) + भय (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Ablative, Singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
व्यदधात्he placed/arranged
व्यदधात्:
TypeVerb
Rootधा (धातु)
FormImperfect (Laṅ), 3, Singular, Parasmaipada
संवृतम्covered/closed
संवृतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसंवृत (कृदन्त; √वृ/वृञ् ‘to cover’ with सम्-)
FormNeuter, Accusative, Singular
मुखम्mouth/opening
मुखम्:
Karma
TypeNoun
Rootमुख (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
तस्यof that (house/it)/his
तस्य:
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
गृह-द्वारिat the house-door
गृह-द्वारि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक) + द्वार (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative, Singular
वसतिdwells
वसति:
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
FormPresent (Laṭ), 3, Singular, Parasmaipada
अशुभ-धीःevil-minded
अशुभ-धीः:
Karta
TypeAdjective
Rootअशुभ (प्रातिपदिक) + धी (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा
तत्रthere
तत्र:
TypeIndeclinable
Rootतत्र
तेthey (those)
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
सायुधाःarmed
सायुधाः:
Karta
TypeAdjective
Rootस + आयुध (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
वसन्तिdwell/stay
वसन्ति:
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
FormPresent (Laṭ), 3, Plural, Parasmaipada
सम्together/fully
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम्
क्षपाम्the night
क्षपाम्:
Karma
TypeNoun
Rootक्षपा (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
P
Purocana
P
Pāṇḍavas
H
house (gṛha)
D
doorway/entrance (dvāra)
T
tunnel/passage opening (mukha)
W
weapons (āyudha)