Adhyāya 123 — Droṇa’s Pedagogy: Arjuna’s Preeminence, Ekalavya’s Self-Training, and the Bhāsa-Lakṣya Trial
उवाच कुन्तीं धर्मात्मा देवराजवच: स्मरन् । उदर्कस्तव कल्याणि तुष्टो देवगणेश्वर:
śakra uvāca | uvāca kuntīṃ dharmātmā devarāja-vacaḥ smaran | udarkaḥ tava kalyāṇi tuṣṭo deva-gaṇeśvaraḥ ||
Remembering the words of the king of the gods, the righteous one addressed Kuntī: “O auspicious lady, the future outcome of your vow will be blessed. The lord of the hosts of gods is pleased with us.”
शक्र उवाच
A vow undertaken with righteous intent (dharma) bears auspicious results, and divine favor is portrayed as responding to sincerity, restraint, and steadfast resolve.
Indra (Śakra) speaks, assuring Kuntī that the outcome of her vow will be auspicious and that the lord of the gods is pleased and intends to grant her an excellent son in accordance with her intention.