Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Pāṇḍu’s Marriages, Conquests, and Triumphal Return (पाण्डोर्विवाह-विजय-प्रत्यागमनम्)

तस्मान्निशम्य सत्यं मे कुरुष्व यदनन्तरम्‌ । (यस्तु राजा वसुर्नाम श्रुतस्ते भरतर्षभ । तस्य शुक्रादहं मत्स्याद्‌ धृता कुक्षौ पुरा किल ।।

tasmān niśamya satyaṃ me kuruṣva yad anantaram | (yas tu rājā vasur nāma śrutas te bharatarṣabha | tasya śukrād ahaṃ matsyād dhṛtā kukṣau purā kila || mātaraṃ me jalād dhṛtvā dāśaḥ paramadharmavit | māṃ tu svagṛham ānīya duhitṛtve hy akalpayat || dharmayuktasya dharmārtha pitur āsīt tarī mama ||)

“Therefore, having heard my truthful account, do what should be done next. O bull among the Bharatas, you have surely heard of King Vasu. Long ago I was conceived from his seed; a fish carried me in its belly. A ferryman, supremely devoted to dharma, caught my mother from the waters, drew me out from her belly, brought me to his own home, and raised me as his daughter. That righteous man—my father—had a boat, which he used for the sake of dharma (not merely for profit).”

तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
निशम्यhaving heard
निशम्य:
TypeVerb
Rootनि-शम् (धातु: शम्)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), non-finite
सत्यम्truth
सत्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसत्य
FormNeuter, Accusative, Singular
मेmy/of me
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
कुरुष्वdo (you)!
कुरुष्व:
TypeVerb
Rootकृ
Formलोट् (imperative), Second, Singular, Parasmaipada
यत्what/that which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अनन्तरम्next/thereafter
अनन्तरम्:
TypeAdjective
Rootअनन्तर
FormNeuter, Accusative (adverbial use), Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
King Vasu
B
Bharatarṣabha (addressed person)
F
Fish (matsya)
F
Ferryman/boatman (dāśa)
B
Boat (tarī)
W
Water (jala)

Educational Q&A

The passage foregrounds satya (truthful disclosure) as the basis for deciding proper action (yad anantaram), and it praises dharma lived in ordinary roles: the ferryman is called paramadharmavit, and even his livelihood (the boat) is framed as dharmārtha—service aligned with duty rather than mere gain.

A woman recounts her origin story: she was conceived from King Vasu, carried within a fish, then rescued from the fish’s belly by a righteous ferryman who raised her as his daughter. She urges the listener to hear this truth and then act appropriately in response.