Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Pāṇḍu’s Marriages, Conquests, and Triumphal Return (पाण्डोर्विवाह-विजय-प्रत्यागमनम्)

भ्राता विचित्रवीर्यस्य यथा वा पुत्र मन्यसे । अयं शान्तनव: सत्यं पालयन्‌ सत्यविक्रम:

bhrātā vicitravīryasya yathā vā putra manyase | ayaṃ śāntanavaḥ satyaṃ pālayan satyavikramaḥ |

Vaiśampāyana said: “O son, as you judge it, you are indeed the brother of Vicitravīrya. This Śāntanava (Bhīṣma), steadfast in truth and true in valor, is upholding the truth.”

भ्राताbrother
भ्राता:
Karta
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Nominative, Singular
विचित्रवीर्यस्यof Vichitravīrya
विचित्रवीर्यस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविचित्रवीर्य
FormMasculine, Genitive, Singular
यथाas/how
यथा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयथा
वाor/indeed
वा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootवा
पुत्रO son
पुत्र:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Vocative, Singular
मन्यसेyou think/consider
मन्यसे:
Karta
TypeVerb
Rootमन् (मन्यते)
FormPresent, Second, Singular, Atmanepada
अयम्this (man)
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
शान्तनवःson of Śantanu (Bhīṣma)
शान्तनवः:
Karta
TypeNoun
Rootशान्तनव
FormMasculine, Nominative, Singular
सत्यम्truth
सत्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसत्य
FormNeuter, Accusative, Singular
पालयन्protecting/observing
पालयन्:
Karta
TypeVerb
Rootपाल्
FormPresent active participle (Parasmaipada), Masculine, Nominative, Singular
सत्यविक्रमःwhose valor is true / true-in-valor
सत्यविक्रमः:
Karta
TypeAdjective
Rootसत्यविक्रम
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
V
Vicitravīrya
Ś
Śāntanava (Bhīṣma)
Ś
Śantanu