Varaha-Pradurbhava Context: Prahlada’s Bhakti, Narasimha’s Ugra-Form, and Shiva’s Sharabha Intervention
महीयसे नमस्तुभ्यं हन्त्रे देवारिणां सदा ताराय च सुताराय तारणाय नमोनमः
mahīyase namastubhyaṃ hantre devāriṇāṃ sadā tārāya ca sutārāya tāraṇāya namonamaḥ
Salutations to You, the ever-glorious One—ever the slayer of the foes of the gods. Homage again and again to You as Tārā, as Sutārā, and as Tāraṇa: the One who carries the bound soul across saṃsāra.
Suta Goswami (narrating a traditional Shiva-stuti within the Linga Purana discourse)
It frames Linga-devotion as refuge in Pati (Shiva): the Linga is worshipped as the ever-protective destroyer of adharmic forces and as Tāraṇa, the one who carries the Pashu beyond saṁsāra.
Shiva is presented as both immanent protector (slayer of devāri) and transcendent liberator (Tārā/Sutārā/Tāraṇa), the Pati who severs Pāśa (bondage) and grants passage to freedom.
A stuti-based upāsanā: repeating Shiva’s deliverer-names (japa/stotra) as a protective and liberative practice aligned with Pāśupata intent—turning the mind from fear and bondage toward Pati.