Previous Verse
Next Verse

Linga Purana — Purva Bhaga, Shloka 186

अविमुक्तक्षेत्रमाहात्म्य — काशी-वाराणसी में मोक्ष, लिङ्ग-तीर्थ-मानचित्र, और उपासना-विधि

अर्चयामास देवेशं रुद्रं भुवननायकम् अविमुक्ते च तपसा मन्दरस्य महात्मनः

arcayāmāsa deveśaṃ rudraṃ bhuvananāyakam avimukte ca tapasā mandarasya mahātmanaḥ

In Avimukta (Kāśī), the great-souled Mandara worshipped Rudra—the Lord of the devas, the sovereign of the worlds—by the power of austere tapas, intent on the grace of Pati who loosens the bonds (pāśa) of the paśu.

अर्चयामासworshipped
अर्चयामास:
देवेशम्the Lord of the gods
देवेशम्:
रुद्रम्Rudra (Śiva)
रुद्रम्:
भुवननायकम्leader/lord of the worlds
भुवननायकम्:
अविमुक्तेin Avimukta (Kāśī)
अविमुक्ते:
and
:
तपसाby austerity, through tapas
तपसा:
मन्दरस्यof Mandara
मन्दरस्य:
महात्मनःof the great-souled one
महात्मनः:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

R
Rudra
S
Shiva
M
Mandara
A
Avimukta (Kashi)

FAQs

It presents Rudra-arcana grounded in tapas at Avimukta, implying that Linga/Shiva worship becomes most potent when devotion is disciplined by austerity and performed in a sacred kṣetra associated with liberation.

Śiva is praised as Deveśa and Bhuvana-nāyaka—Pati, the supreme Lord who governs the cosmos and is approached through worship that purifies the paśu from pāśa (bondage).

Tapas-based Rudra-pūjā (archanā supported by austerity), aligning with a Pāśupata orientation where inner discipline empowers outer worship and hastens grace.