Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Adhyaya 89: शौचाचारलक्षणम् — सदाचार, भैक्ष्यचर्या, प्रायश्चित्त, द्रव्यशुद्धि, आशौच-निर्णय

ब्रह्मणा कथितं पूर्वं सर्वभूतहिताय वै संक्षेपात्सर्ववेदार्थं संचयं ब्रह्मवादिनाम्

brahmaṇā kathitaṃ pūrvaṃ sarvabhūtahitāya vai saṃkṣepātsarvavedārthaṃ saṃcayaṃ brahmavādinām

Formerly, Brahmā, for the welfare of all beings, expounded in concise form a compendium of the essential meaning of all the Vedas—gathered and preserved by the brahmavādins, the knowers of Brahman—so that the path to the Supreme Lord, Pati, may be understood without confusion.

ब्रह्मणा (brahmaṇā)by Brahmā
ब्रह्मणा (brahmaṇā):
कथितम् (kathitam)declared, taught
कथितम् (kathitam):
पूर्वम् (pūrvam)formerly, in the beginning
पूर्वम् (pūrvam):
सर्वभूतहिताय (sarvabhūtahitāya)for the welfare of all beings
सर्वभूतहिताय (sarvabhūtahitāya):
वै (vai)indeed
वै (vai):
संक्षेपात् (saṃkṣepāt)in brief, concisely
संक्षेपात् (saṃkṣepāt):
सर्ववेदार्थम् (sarvavedārtham)the meaning/essence of all the Vedas
सर्ववेदार्थम् (sarvavedārtham):
संचयम् (saṃcayam)collection, compendium
संचयम् (saṃcayam):
ब्रह्मवादिनाम् (brahmavādinām)of the Brahman-knowers, Vedic theologians/expounders
ब्रह्मवादिनाम् (brahmavādinām):

Suta Goswami (narrating Brahma’s earlier teaching within the Purana’s frame)

B
Brahma

FAQs

It frames the Linga Purana’s authority by claiming that the essence of all Vedas was condensed for universal welfare—supporting Linga-worship as a Veda-aligned, accessible means to approach Pati (Shiva).

By pointing to the ‘essence of all Vedas’ preserved by Brahman-knowers, it implies that the Supreme purport culminates in realizing the highest principle—understood in Shaiva Siddhanta as Pati, the Lord who grants release to Pashu from Pasha.

No single rite is named; the verse signals a concise transmission meant to guide practice—typically expressed in the Linga Purana as Shiva-upasana (Linga-puja) and Pashupata-oriented discipline aimed at liberation.