अध्याय ८२ — व्यपोहनस्तवः (पापव्यपोहन-स्तोत्रम्)
दुष्टान्तकाय सर्वाय भवाय परमात्मने पञ्चवक्त्रो दशभुजो ह्य् अक्षपञ्चदशैर्युतः
duṣṭāntakāya sarvāya bhavāya paramātmane pañcavaktro daśabhujo hy akṣapañcadaśairyutaḥ
Salutations to Bhava—the Supreme Self, the All-pervading Lord—who is the destroyer of the wicked; five-faced and ten-armed, adorned with fifteen sacred rosary-beads (akṣa) as his divine insignia.
Suta Goswami (narrating a stotra within the Linga Purana context)
It frames Linga-puja as worship of Pati (Bhava/Paramatman) who removes adharma and protects the pashu (bound soul), while also pointing to japa-aṅga (rosary/akṣa) as a key support for Shaiva worship.
Shiva is praised as Sarva (all-pervading) and Paramatman (Supreme Self), indicating transcendence and immanence together; as duṣṭāntaka he severs pasha (bondage expressed as evil tendencies and adharma) and restores the soul toward liberation.
The mention of akṣa (rosary beads) implies mantra-japa as a Shaiva sadhana aligned with Pashupata discipline—steady repetition directed to Bhava, supporting purification and loosening of pasha.