Previous Verse
Next Verse

Linga Purana — Purva Bhaga, Shloka 177

Adhyaya 72 — Puradāha: Rudra’s Cosmic Chariot, Pāśupata-Vrata, and Brahmā’s Shiva-Stuti

दत्त्वा तस्मै ब्रह्मणे विष्णवे च दग्ध्वा दैत्यान्देवदेवो महात्मा सार्धं देव्या नन्दिना भूतसंघैर् अन्तर्धानं कारयामास शर्वः

dattvā tasmai brahmaṇe viṣṇave ca dagdhvā daityāndevadevo mahātmā sārdhaṃ devyā nandinā bhūtasaṃghair antardhānaṃ kārayāmāsa śarvaḥ

Having granted it to that Brahmā and also to Viṣṇu, the great-souled Lord of the Devas—after burning the Daityas—Śarva caused himself to disappear, together with the Goddess, Nandin, and the hosts of Bhūtas; thus did he withdraw from manifest view.

दत्त्वाhaving given/bestowed
दत्त्वा:
तस्मैto him
तस्मै:
ब्रह्मणेto Brahmā
ब्रह्मणे:
विष्णवेto Viṣṇu
विष्णवे:
and
:
दग्ध्वाhaving burned
दग्ध्वा:
दैत्यान्the Daityas (demonic foes of the Devas)
दैत्यान्:
देवदेवःthe God of gods
देवदेवः:
महात्माgreat-souled, exalted Self
महात्मा:
सार्धम्together with
सार्धम्:
देव्याwith the Goddess (Śakti/Devī)
देव्या:
नन्दिनाwith Nandin
नन्दिना:
भूतसंघैःwith the assemblages of Bhūtas (Śiva’s spirits/attendants)
भूतसंघैः:
अन्तर्धानम्disappearance, concealment (withdrawal from perception)
अन्तर्धानम्:
कारयामासcaused/made to happen
कारयामास:
शर्वःŚarva (Śiva).
शर्वः:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva (Śarva/Devadeva)
D
Devi (Shakti)
B
Brahma
V
Vishnu
N
Nandin
B
Bhuta-gana
D
Daityas

FAQs

It frames Śiva as Pati (the Lord) who both manifests to protect dharma and then withdraws (antardhāna), implying that worship—often through the Linga as an accessible sign—bridges the devotee (paśu) to the ever-transcendent Lord beyond direct perception.

Śiva-tattva is shown as sovereign agency: he grants powers/boons, destroys adharma (burns the Daityas), and remains ultimately ungraspable by ordinary senses through antardhāna—revealing the transcendent Pati who is free from limitation (pāśa) while still acting compassionately in the world.

The verse implies the contemplative discipline of recognizing Śiva’s presence even in concealment—supporting Linga-upāsanā and Pāśupata-oriented practice where the sādhaka steadies awareness of the Lord beyond appearances, while honoring his attendants (Nandin, bhūta-gaṇas) within traditional pūjā frameworks.