Adhyaya 71: पुरत्रयवृत्तान्तः—ब्रह्मवरदानम्, मयकृतत्रिपुर-निर्माणम्, विष्णुमाया-धर्मविघ्नः, शिवस्तुति, त्रिपुरदाहोपक्रमः
तुष्टुवुर् गणपेशानं देवदेवमिवापरम् देवा ऊचुः नमस्ते रुद्रभक्ताय रुद्रजाप्यरताय च
tuṣṭuvur gaṇapeśānaṃ devadevamivāparam devā ūcuḥ namaste rudrabhaktāya rudrajāpyaratāya ca
The Devas extolled Gaṇeśa, Lord of the Gaṇas, as though he were another God of gods. The Devas said: “Salutations to you—devoted to Rudra, and ever delighting in the japa (repetition) of Rudra’s sacred Name.”
Devas
It frames Rudra-japa as a primary Shaiva practice and honors Gaṇeśa as the exemplar of Rudra-bhakti, implying that devotion and mantra-recitation are foundational supports for successful Linga-pūjā.
By calling Rudra “God of gods” and praising one devoted to him, the verse reinforces Shiva as Pati—the supreme Lord—while even the Devas approach him through bhakti and mantra, acknowledging their dependence upon his grace.
Rudra-japa (repetition of Rudra’s name/mantra) is highlighted as a disciplined practice aligned with Pāśupata-oriented purification, turning the paśu (soul) away from pāśa (bondage) toward Pati (Shiva).