Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

जम्बूद्वीपस्य नववर्षविभागः रुद्रस्य अष्टक्षेत्रसन्निधिः नाभि-ऋषभ-भरतकथा

वर्षं माल्यवतं चापि भद्राश्वस्य न्यवेदयत् गन्धमादनवर्षं तु केतुमालाय दत्तवान्

varṣaṃ mālyavataṃ cāpi bhadrāśvasya nyavedayat gandhamādanavarṣaṃ tu ketumālāya dattavān

He assigned the Mālyavat region to Bhadrāśva, and bestowed the Gandhamādana region upon Ketumāla—thus apportioning the realms in accord with the cosmic order established by the Lord, the Pati, who governs the worlds while the paśu remain bound by their pāśa.

वर्षम्a region/territory (varṣa)
वर्षम्:
माल्यवतम्Mālyavat (name of a region)
माल्यवतम्:
च अपिand also
च अपि:
भद्राश्वस्यto/for Bhadrāśva
भद्राश्वस्य:
न्यवेदयत्assigned/allocated
न्यवेदयत्:
गन्धमादनवर्षम्the Gandhamādana region
गन्धमादनवर्षम्:
तुindeed/and
तु:
केतुमालायto/for Ketumāla
केतुमालाय:
दत्तवान्gave/bestowed
दत्तवान्:

Suta Goswami (narrating the cosmological account within the Linga Purana discourse)