Previous Verse
Next Verse

Linga Purana — Purva Bhaga, Shloka 12

Adhyaya 40: Kali-yuga Lakshana, Yuga-sandhyamsha, and the Re-emergence of Dharma

अक्षत्रियाश् च राजानो विप्राः शूद्रोपजीविनः आसनस्था द्विजान्दृष्ट्वा न चलन्त्यल्पबुद्धयः

akṣatriyāś ca rājāno viprāḥ śūdropajīvinaḥ āsanasthā dvijāndṛṣṭvā na calantyalpabuddhayaḥ

Even kings who are not true Kṣatriyas, and Brāhmaṇas who live by the livelihood of Śūdras—when seated and seeing the twice-born (dvijas), do not rise; such people are of little understanding. In the Śaiva view, this is a mark of pāśa-bound conduct: failure to honor dharma obstructs the paśu’s purification and readiness for Śiva’s grace (anugraha).

अक्षत्रियाःnot true Kṣatriyas / unworthy rulers
अक्षत्रियाः:
and
:
राजानःkings
राजानः:
विप्राःBrahmins
विप्राः:
शूद्रोपजीविनःthose who subsist by Śūdra-occupations
शूद्रोपजीविनः:
आसनस्थाःseated
आसनस्थाः:
द्विजान्the twice-born (dvijas)
द्विजान्:
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
not
:
चलन्तिmove/rise (from the seat)
चलन्ति:
अल्पबुद्धयःsmall-minded, of little discernment
अल्पबुद्धयः:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

D
Dvija

FAQs

It frames outer conduct (sadācāra) as a prerequisite for inner purity; disrespect and arrogance are pasha-like impurities that weaken adhikāra (fitness) for Shiva-puja and the reception of Mahadeva’s grace.

Indirectly: Shiva as Pati is approached through dharma and humility; when the pashu remains bound by ego and disrespect, Shiva’s anugraha is not readily reflected in the heart, delaying spiritual maturation.

No specific ritual is prescribed; the practice emphasized is disciplined etiquette and humility—supporting Pashupata-style sadhana where self-restraint and reverence purify the aspirant for mantra, puja, and meditation.