क्षुपदधीचिसंवादः — शिलादतपः, वरसीमा, मेघवाहनकल्पे त्रिदेवसमागमः
इति श्रीलिङ्गमहापुराणे पूर्वभागे क्षुपदधीचिसंवादो नाम षट्त्रिंशो ऽध्यायः सनत्कुमार उवाच भवान्कथमनुप्राप्तो महादेवमुमापतिम् श्रोतुमिच्छामि तत्सर्वं वक्तुमर्हसि मे प्रभो
iti śrīliṅgamahāpurāṇe pūrvabhāge kṣupadadhīcisaṃvādo nāma ṣaṭtriṃśo 'dhyāyaḥ sanatkumāra uvāca bhavānkathamanuprāpto mahādevamumāpatim śrotumicchāmi tatsarvaṃ vaktumarhasi me prabho
Thus, in the Śrī Liṅga Mahāpurāṇa, in the Pūrva-bhāga, begins the thirty-sixth chapter called “The Dialogue of Kṣupa and Dadhīci.” Sanatkumāra said: “O venerable one, how did you attain the audience and realization of Mahādeva, the Lord of Umā? I long to hear it all—tell me, O master.”
Sanatkumara
It frames the chapter as a transmission of how one attains Mahādeva (Pati); in Liṅga-worship contexts, such attainment is understood as arising from devotion, purity, and right approach to Śiva through his signs (liṅga) and grace.
Śiva is invoked as Mahādeva and Umāpati—supreme Lord inseparable from Śakti—implying Pati-tattva: the sovereign liberator who can be ‘attained’ not as an object, but through grace and right knowledge that loosens Pāśa (bondage) on the Paśu (soul).
No specific rite is stated yet; the verse signals an initiatory inquiry typical of Purāṇic and Pāśupata-oriented teaching, where eligibility and the account of approaching Śiva (darśana/realization) precede instructions on worship, vows, or yogic discipline.