क्षुपस्य विष्णुदर्शनं, वैष्णवस्तोत्रं, दधीचविवादः, स्थानेश्वरतीर्थमाहात्म्यं
अण्डानां कोटयश्चैव विश्वमूर्तेस्तनौ तदा दृष्ट्वैतदखिलं तत्र च्यावनिर् विस्मितं तदा
aṇḍānāṃ koṭayaścaiva viśvamūrtestanau tadā dṛṣṭvaitadakhilaṃ tatra cyāvanir vismitaṃ tadā
Then, within the body of the Cosmic-Formed Lord, there appeared countless crores of aṇḍas—egg-born universes—this entire manifestation in its fullness. Beholding it all there, Cyavana was utterly astonished at that very sight.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It grounds Linga-worship in the recognition that Shiva (Pati) is not a local deity but the very cosmic principle in whom innumerable universes abide; the Linga is approached as the sign (liṅga) of that all-containing Reality.
Shiva is presented as Viśvamūrti—the cosmic-bodied Lord—within whom the totality of creation is contained, implying his transcendence over the worlds even while pervading them as their inner support.
The verse highlights vismaya (sacred astonishment) leading to vairāgya (dispassion): a contemplative Pashupata-oriented insight where the yogin sees the worlds as contained in Pati, loosening the pasha (bondage) of limited identification.