एकार्णव-सृष्टिक्रमः, ब्रह्म-विष्णु-परस्परप्रवेशः, शिवस्य आगमनं च
सद्भाववचनं ब्रूहि पद्मादवतर प्रभो स त्वं च नो महायोगी त्वमीड्यः प्रणवात्मकः
sadbhāvavacanaṃ brūhi padmādavatara prabho sa tvaṃ ca no mahāyogī tvamīḍyaḥ praṇavātmakaḥ
O Lord born from the lotus, speak words grounded in true intent. You indeed are our great Yogin—worthy of praise—one whose very nature is the sacred syllable Oṃ (Praṇava).
Devas (addressing Brahma within Suta’s narration)
It links right speech and right intention (sadbhāva) with Praṇava (Oṃ), implying that Linga-worship is rooted in the sound-principle that reveals Pati (the Lord) and purifies the worshipper’s inner attitude.
By calling the praised principle “praṇavātmaka,” it points to Shiva-tattva as the transcendent ground expressed as Oṃ—beyond pasha (bondage) and the support for the pashu (soul) seeking liberation.
Praṇava-oriented yoga and japa are foregrounded: contemplative alignment to Oṃ as a means to steady the mind and orient the seeker toward Pashupata realization of Pati.