Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

आचार्य-धर्मलक्षण-श्रद्धाभक्तिप्राधान्यं तथा लिङ्गे ध्यान-पूजाविधानसंकेतः

Adhyaya 10

पूज्यो लिङ्गे न संदेहः सर्वदा श्रद्धया द्विजैः श्रद्धा धर्मः परः सूक्ष्मः श्रद्धा ज्ञानं हुतं तपः

pūjyo liṅge na saṃdehaḥ sarvadā śraddhayā dvijaiḥ śraddhā dharmaḥ paraḥ sūkṣmaḥ śraddhā jñānaṃ hutaṃ tapaḥ

There is no doubt: the Liṅga is ever worthy of worship by the twice-born, performed with śraddhā. Śraddhā itself is the supreme, subtle dharma; śraddhā itself is true knowledge, the sacrificial offering, and austerity.

pūjyaḥworthy of worship
pūjyaḥ:
liṅgein/with regard to the Liṅga
liṅge:
nanot
na:
saṃdehaḥdoubt
saṃdehaḥ:
sarvadāalways
sarvadā:
śraddhayāwith śraddhā/faithful reverence
śraddhayā:
dvijaiḥby the twice-born (initiated)
dvijaiḥ:
śraddhāśraddhā (trustful devotion)
śraddhā:
dharmaḥdharma/righteousness
dharmaḥ:
paraḥsupreme
paraḥ:
sūkṣmaḥsubtle
sūkṣmaḥ:
jñānamknowledge
jñānam:
hutamoblation/offering (in sacrifice)
hutam:
tapaḥausterity/discipline
tapaḥ:

Suta Goswami (narrating the Linga Purana teaching to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It establishes Liṅga-pūjā as unquestionably authoritative and teaches that the efficacy of worship is rooted in śraddhā—without it, ritual becomes hollow; with it, worship becomes dharma itself.

By affirming the Liṅga as always worship-worthy, it points to Shiva as Pati—the ever-present, subtle supreme reality—approached through inner śraddhā that matures into jñāna (right knowing).

Liṅga-pūjā is highlighted, and the yogic principle is that śraddhā is the inner tapas and yajña—an inward discipline that purifies the paśu (soul) from pāśa (bondage) toward Shiva.