Naimiṣa-kṣetra-prādurbhāva and Jāpyeśvara-māhātmya — Nandī’s Birth, Japa, and Consecration
उद्वाहयामास च तं स्वयमेव पिनाकधृक् / मरुतां च शुभां कन्यां सुयशेति च विश्रुताम्
udvāhayāmāsa ca taṃ svayameva pinākadhṛk / marutāṃ ca śubhāṃ kanyāṃ suyaśeti ca viśrutām
Pinākadhṛk (Śiva, bearer of the bow Pināka) himself solemnized his marriage, giving him the Maruts’ auspicious daughter, renowned by the name Suyāśā, as his bride.
Vyasa (Purāṇic narrator) describing Śiva’s action within the ongoing genealogical narrative
Primary Rasa: shringara
Secondary Rasa: shanta
This verse is primarily narrative (a marriage alliance arranged by Śiva) rather than a direct Atman teaching; indirectly, it reflects Purāṇic dharma where divine agency upholds cosmic order through sanctioned relationships.
No specific yogic technique is taught in this line; it belongs to the Purva-bhāga’s narrative-genealogical stream, while explicit yoga (including Pāśupata-oriented discipline) is emphasized more strongly in the Upari-bhāga’s Ishvara Gītā sections.
Though Viṣṇu is not named here, the Kurma Purāṇa’s broader frame presents Śiva’s actions as operating within the same dharmic-cosmic order upheld by Nārāyaṇa/Kūrma—supporting the text’s Shaiva–Vaishnava harmony rather than sectarian separation.