Dāna-dharma: Types of Charity, Worthy Recipients, Vrata-Timings, and Śiva–Viṣṇu Propitiation
एष वः कथितो धर्मो गृहस्थानां द्विजोत्तमाः / ज्ञात्वानुतिष्ठेन्नियतं तथानुष्ठापयेद् द्विजान्
eṣa vaḥ kathito dharmo gṛhasthānāṃ dvijottamāḥ / jñātvānutiṣṭhenniyataṃ tathānuṣṭhāpayed dvijān
Thus has the dharma of householders been declared to you, O best of the twice-born. Having understood it, one should practice it regularly and, in the same way, cause other twice-born to observe it as well.
Sūta (narrator) conveying the teaching as part of the Kurma Purana’s dharma-instruction to sages
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
This verse is primarily prescriptive (dharma-vidhi) rather than metaphysical: it emphasizes disciplined practice and transmission of righteous conduct, which in the Purāṇic framework supports inner purification that prepares one for higher knowledge of Ātman.
No specific āsana or meditation is named; the “niyataṃ” (regular, disciplined) emphasis aligns with yoga-śāstra’s stress on niyama and steady practice—here applied to gṛhastha-dharma as a foundational sādhana.
It does not explicitly mention Śiva or Viṣṇu; its synthesis is indirect—by stressing śāstric discipline and dharma-teaching, it supports the Kurma Purana’s broader aim of integrating devotional and ethical practice that undergirds both Śaiva and Vaiṣṇava paths.