Shloka 70

झणत्कारस्तु घण्टानां भेरीणां भाङ्कृतिस्तथा / जातस्तदा राजसेना चतुरङ्गा समापतत्

jhaṇatkārastu ghaṇṭānāṃ bherīṇāṃ bhāṅkṛtistathā / jātastadā rājasenā caturaṅgā samāpatat

Then arose the clanging of bells and the booming of great kettledrums; at that very moment the royal army—arrayed in its four divisions—came rushing in.

झणत्कारःclanging sound
झणत्कारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootझणत्कार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तुand/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
घण्टानाम्of bells
घण्टानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootघण्टा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
भेरीणाम्of kettle-drums
भेरीणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभेरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
भाङ्कृतिःblaring sound
भाङ्कृतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभाङ्कृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)
जातःarose/occurred
जातः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु) → जात (कृदन्त/भूतकृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तदाthen
तदा:
Sambandha (Time/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
राजसेनाthe king's army
राजसेना:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक) + सेना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (राज्ञः सेना)
चतुरङ्गाfourfold (with four divisions)
चतुरङ्गा:
Visheshana (Adjective of राजसेना/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर् (संख्या/प्रातिपदिक) + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; द्विगु-समासः (चत्वारि अङ्गानि यस्याः)
समापतत्rushed/attacked
समापतत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + आपत् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: raudra

Type: battlefield/approach route

Related Themes: Garuda Purana narrative episodes where royal intervention frames ritual/afterlife outcomes

R
Royal army
B
Bells
W
War-drums (bheris)

FAQs

In this verse, “caturaṅgā” emphasizes a complete, forceful arrival—an image of unavoidable authority and consequence within the unfolding narrative.

It contributes to the dramatic progression of events through auditory omens (bells and drums) and the sudden approach of power, reflecting how the soul’s post-death journey is portrayed as structured and inescapable.

Treat life as accountable: the verse’s imagery of an approaching, organized force can be taken as a reminder to live ethically and prepare through dharma-oriented conduct rather than delay repentance.