Shloka 73

Gradations of Bliss and Knowledge; Lakṣmī’s Special Insight; The Rarity of Bhakti in Kali-yuga; Nīlā’s Vow and Śrīnivāsa Darśana

शिवस्य वरतश्चैवाप्यवध्यान्देवमानुषैः / बद्ध्वा वृषान्नृपाञ्जित्वा प्राप्ता नीला महाखग

śivasya varataścaivāpyavadhyāndevamānuṣaiḥ / baddhvā vṛṣānnṛpāñjitvā prāptā nīlā mahākhaga

By Śiva’s boon they became inviolable—unassailable by gods and by men. Having bound the bulls and conquered the kings, the mighty bird Nīlā attained her destined state.

śivasyaof Śiva
śivasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
varataḥfrom the boon
varataḥ:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (निश्चयार्थक/अवधारण)
apialso/even
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (सम्भावन/समुच्चय)
avadhyāninvulnerable/not to be slain
avadhyān:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Roota-vadhya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन); negated adjective
deva-mānuṣaiḥby gods and humans
deva-mānuṣaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootdeva + mānuṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन); इतरेतर-द्वन्द्व: 'by gods and men'
baddhvāhaving bound
baddhvā:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootbandh (बन्ध् धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा-प्रत्यय), 'having bound'
vṛṣānbulls
vṛṣān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvṛṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
nṛpānkings
nṛpān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnṛpa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
jitvāhaving conquered
jitvā:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootji (जि धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा-प्रत्यय), 'having conquered'
prāptāwas obtained/was won
prāptā:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-āp (आप् धातु)
FormPast passive participle (क्त), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
nīlāNīlā
nīlā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnīlā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
mahā-khagaO great bird
mahā-khaga:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā + khaga (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन); कर्मधारय: 'great bird' (address)

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Divine boon and accumulated merit can render one ‘avadhya’ (inviolable), enabling the fruition of a destined course; power is portrayed as consequence of prior causes and divine favor.

Vedantic Theme: Īśvara-anugraha (grace) operating within karma-phala; worldly sovereignty as transient manifestation of guṇa/śakti rather than ultimate reality.

Application: Treat power and success as contingent on ethical causes and higher order; cultivate humility and restraint when endowed with advantage.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 3.19.74-75 (Nīlā’s entry and subsequent birth narrative); Garuda Purana 3.20.1-2 (Bhadrā’s prior-cycle account and tapas-like bodily discipline)

S
Shiva
D
Devas
M
Manushyas
N
Nila (Mahakhaga)

FAQs

It highlights how a divine boon can render a being “avadhya” (unslayable), showing that cosmic outcomes in the Purana often turn on granted boons and their ethical consequences.

By depicting inviolability and conquest, it frames power as something enabled by divine sanction, implying that extraordinary protection or strength still operates within a moral-cosmic order overseen by the gods.

Treat power, privilege, or protection as responsibility: use strength to uphold dharma rather than domination, since boons (advantages) can amplify both virtue and harm.