Shloka 18

Measurements of the Sun’s Chariot, the Wheel of Time, and the Retinues of the Solar Months; Chariots of Soma and the Grahas

त्वष्टाथ जमदग्निश्च कम्बलो ऽथ तिलोत्तमा / ब्रह्मापेतो ऽथ ऋतजिद्धृतराष्ट्रश्च सप्तमः / माघमासे वसन्त्येते सप्त भास्करमण्डले

tvaṣṭātha jamadagniśca kambalo 'tha tilottamā / brahmāpeto 'tha ṛtajiddhṛtarāṣṭraśca saptamaḥ / māghamāse vasantyete sapta bhāskaramaṇḍale

Tvaṣṭā, Jamadagni, Kambala, Tilottamā, Brahmāpeta, Ṛtajit, and as the seventh Dhṛtarāṣṭra—these seven reside in the orb of the Sun during the month of Māgha.

त्वष्टाTvaṣṭā (name)
त्वष्टा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्वष्टृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (नाम)
अथthen/also
अथ:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय, अनुक्रम/समुच्चयार्थक (particle: 'then/and')
जमदग्निःJamadagni (name)
जमदग्निः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजमदग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (ऋषिनाम); तत्पुरुष-समास (जमत्/जमद् + अग्नि) (as traditional name)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
कम्बलःKambala (name)
कम्बलः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकम्बल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (नाम)
अथthen/also
अथ:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय, अनुक्रम/समुच्चयार्थक
तिलोत्तमाTilottamā (apsaras)
तिलोत्तमा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतिलोत्तमा (प्रातिपदिक: तिल + उत्तमा)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (अप्सरानाम); कर्मधारय-समास
ब्रह्मापेतःBrahmāpeta (name; 'departed from Brahmā')
ब्रह्मापेतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्म + अपेत (कृदन्त; √इ/ए (धातु) + अप-उपसर्ग, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle) 'अपेत' = departed; षष्ठी-तत्पुरुष (ब्रह्मणः अपेतः)
अथthen/also
अथ:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय, अनुक्रम/समुच्चयार्थक
ऋतजित्Ṛtajit (name)
ऋतजित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootऋतजित् (प्रातिपदिक: ऋत + जित्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (नाम); तत्पुरुष (ऋतं जयति)
धृतराष्ट्रःDhṛtarāṣṭra (name)
धृतराष्ट्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्र (प्रातिपदिक: धृत + राष्ट्र)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (नाम); तत्पुरुष (धृतं राष्ट्रं येन)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
सप्तमःthe seventh
सप्तमः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्रमवाचक (ordinal)
माघमासेin the month of Māgha
माघमासे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमाघमास (प्रातिपदिक: माघ + मास)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (माघस्य मासः)
वसन्तिdwell
वसन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
एतेthese
एते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (सर्वनाम)
सप्तseven
सप्त:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसप्त (अव्यय/संख्याशब्द)
Formसंख्यावाचक (numeral)
भास्करमण्डलेin the solar orb
भास्करमण्डले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभास्करमण्डल (प्रातिपदिक: भास्कर + मण्डल)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष

Lord Vishnu (speaking to Garuda)

Concept: Devotional remembrance through sacred names connected to time; month as a doorway to worship.

Vedantic Theme: Upāsanā on a visible deity (Sūrya) as a support leading the mind toward the Supreme regulator (Viṣṇu/Īśvara).

Application: In Māgha, intensify sunrise worship, japa, and charity; use month-based sankalpa to stabilize devotion.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial sphere

Related Themes: Garuda Purana 1.58 (solar-month residents; culminates in sages praising Sūrya by Viṣṇu-śakti)

T
Tvaṣṭā
J
Jamadagni
K
Kambala
T
Tilottamā
B
Brahmāpeta
Ṛtajit
D
Dhṛtarāṣṭra
B
Bhāskara (Sun)
M
Māgha (month)

FAQs

This verse highlights Māgha as a distinct solar period in which specific seven beings are said to reside in the Sun’s sphere, indicating Māgha’s ritual and cosmological significance in Purāṇic timekeeping.

Indirectly: it situates the teaching within a broader Purāṇic cosmology where cosmic spheres (like the Sun-orb) and their presiding beings structure sacred time—background knowledge often used to time rites connected to dharma and post-death observances.

Use Māgha as a dedicated period for disciplined dharma—such as sunrise prayers, charity, and purification practices—aligning personal observance with sacred time described in the Purāṇic worldview.