Shloka 4

Gopāla-pūjāvidhi: Maṇḍala, Dik-devatā, Mantra-aṅga, and Āyudha Installation

क्षेत्रस्याग्न्यादिकोणेषु दिक्षु नारदपूर्वकम् / सिद्धो गुरुर्नलकूवरं कोणे भगवतं यजेत्

kṣetrasyāgnyādikoṇeṣu dikṣu nāradapūrvakam / siddho gururnalakūvaraṃ koṇe bhagavataṃ yajet

In the corner-directions of the sacred site—beginning with the Fire-corner and the rest—one should worship, starting with Nārada. Then, having duly honored and propitiated the Guru, one should worship Nalakūvara and, in the respective corner, the Blessed Lord (Bhagavān).

क्षेत्रस्यof the sacred area/field
क्षेत्रस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
अग्न्यादिकोणेषुin the corners beginning with Agni (SE etc.)
अग्न्यादिकोणेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + कोण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (अग्नि-आदि-कोण = ‘Agni etc. corners’)
दिक्षुin the directions
दिक्षु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन
नारदपूर्वकम्(a set) beginning with Nārada
नारदपूर्वकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootनारद (प्रातिपदिक) + पूर्वक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषणम् (qualifier) ‘पूर्वक’ = ‘preceded by’; समासः—तत्पुरुष
सिद्धःSiddha (name)
सिद्धः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसिद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
गुरुःGuru (name/teacher-deity)
गुरुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
नलकूवरम्Nalakūvara
नलकूवरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनलकूवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
कोणेin a corner
कोणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकोण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
भगवतंthe Blessed Lord (Bhagavān)
भगवतं:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
यजेत्should worship
यजेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootयज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Devotion is mediated through right placement, right lineage, and right invocation—Nārada and Guru as conduits to Bhagavat.

Vedantic Theme: Sādhana requires śraddhā in śāstra and guru; īśvara-bhakti is stabilized by proper means (upāya) and order (niyama).

Application: In worship or learning, begin with honoring teachers and exemplars (Guru, Nārada) before approaching the central deity; keep practice structured and consistent.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: ritual-mandala/kshetra corners

Related Themes: Garuda Purana 1.28 (koṇa-devatā and kṣetra-vidhi sequence)

N
Nārada
G
Guru
N
Nalakūvara
B
Bhagavān

FAQs

This verse indicates that worship is organized by the directions and corners of a sacred space, implying an ordered ritual layout where specific beings are honored in specific locations.

This particular verse is not about the soul’s post-death journey; it focuses on ritual worship in a kṣetra, emphasizing proper sequence and placement rather than afterlife doctrine.

When performing pūjā, keep a disciplined order: honor the teacher/tradition (guru) and follow a consistent placement/sequence of offerings rather than improvising randomly.